За България отдясно и отвън
в. Култура, Брой 46 (2348), 03 декември 2004 г.
Да се издават вестникарски статии или рецензии, да се публикуват
текстове, писани в конкретен момент и ориентирани към определена
ситуация, е много рисковано начинание. Специално в България. Защото
няма традиция на този тип култура на ежедневието и защото, ако някаква
традиция все пак има, това е традицията на тоталитарната публицистика,
критика и журналистика, когато се издаваха събраните и избрани текстове
на нарочените за имена автори. Паметта за тях и нищожните им книги още
затруднява нормалното функциониране на културния живот и ни кара да се
усъмняваме, че е в реда на нещата да се събират и издават най-добрите
статии, коментари, рецензии и пр. Както е известно, в европейските
страни и Америка това е практика и даже реномираните вестници и
списания ежегодно пускат подобни книги.
Но може би защото Юлиан Попов от доста време вече не е само в
българската традиция, се е осмелил да подеме европейската практика и да
пусне в книга част от анализите и коментарите си, които в последните
години публикуваше в "Медиапул", "Дневник", "24 часа", "Труд" и
"Индипендънт". И го е направил с много вкус.
Книгата има своя логика, статиите оформят истории, сюжети и не просто
връщат към билото, не просто настояват за препрочит, но и преобръщат
представи, разколебават митове. Нещо повече. Заради двойствената гледна
точка на тук и там, на вън и вътре тези текстове успяват да сблъскат
своето и чуждото, да появят очите на другия и визията на другия, да ни
накарат да се погледнем отстрани, да се погледнем с по-голяма лекота и
широта, да разберем, че има сравнения, които са и в наша полза, че
българският нихилизъм е по-скоро руско наследство, че съвремието
изисква повече разум и прагматика и по-малко самосъжаление и хленч.
Събирането на подобни статии по презумпция предполага фрагментарност,
разпръскване, сглобяване на парчета, разнотемие и разнопосочност. В
книгата на Юлиан Попов обаче фрагментарността е илюзорна. Защото
"Английска България или Швейцария на Балканите" гради образи: образа на
посттоталитарна България, която започва да се нормализира и
европеизира, която започва да става икономически развиваща се държава,
в която нещо се случва, която европейците искат да видят, в която дори
искат да живеят. Образът на прехода, който със сигурност се е случил,
при това безвъзвратно, на промените, които твърдо са към добро, на
гражданите, които започват да се осъзнават, да се определят в общности
и да проявяват строгост и взискателност към политическите
представителства. И на политиката като цяло, която е видяна като игра,
но и като сериозно занимание, което трябва да решава проблеми и да
гарантира личен просперитет на гражданите, а не да е игра на стъклени
перли, или още по-лошо - пустословие и лъжа.
И нещо, което е може би водещо в тази чудесна и важна книга. Текстовете
на Юлиан Попов са пример за много добра журналистика. Те са остри,
свежи, наситени с хумор, богати на асоциации. Не робуват на схеми и
клишета, не са партийни, но са аргументативни и с ясна позиция. Пример
са и за дясно писане, за автентично дясно мислене, в което я има и
биографичната определеност, има ги и културата и практиката. Затова и
ще кажа баналното - "Английска България или Швейцария на Балканите" на
Юлиан Попов трябва да се чете, защото тя може да компенсира някои
дефицити на българския политически и интелектуален живот.
Амелия Личева